Cette fille très entreprenante se fait draguer .
這個(gè)膽大枉為女孩在吸毒。
Cette fille très entreprenante se fait draguer .
這個(gè)膽大枉為女孩在吸毒。
Cet employé est apprécié pour son caractère entreprenant .
這個(gè)員工因他敢闖性格大加贊賞。
Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.
這個(gè)勤勞勇敢女人籌建了自己企業(yè)。
Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
散場(chǎng)后,他變得輕薄起來,想要吻我。
Les plus jeunes étaient plus entreprenants et attirés par la création d'entreprises privées.
年紀(jì)輕更富創(chuàng)業(yè)精神,常常開辦私營(yíng)企業(yè)。
En entreprenant cet effort nécessaire, soyons honnêtes et réalistes.
在作出這一必要努力時(shí),我們要誠(chéng)實(shí)現(xiàn)實(shí)一點(diǎn)。
à la fin du paragraphe ajouter ??notamment en entreprenant des recherches et des analyses??.
在本段末尾增加“包括通過從事分析”。
Celui-ci doit, pour sa part, être entreprenant et ne pas être tributaire d'un protectionnisme d'état.
私營(yíng)部門本身必須采取積極主動(dòng)態(tài)度,而不能依賴國(guó)家來對(duì)其加保護(hù)。
Dans 20 ans, les Néo-Calédoniens devaient, en entreprenant un acte d'autodétermination, décider de l'avenir du territoire.
在20年期內(nèi),新喀里多尼亞會(huì)采取自決行動(dòng),決定領(lǐng)地前途。
La Banque mondiale fournit une assistance technique aux pays entreprenant des réformes de leurs systèmes de pensions.
世界銀行為著手改革養(yǎng)恤金制度國(guó)家提供實(shí)質(zhì)性技術(shù)性支助。
Les pays possédant des installations nucléaires ou entreprenant des programmes nucléaires ont signé des accords de garanties avec l'AIEA.
擁有核設(shè)施或開展核方案國(guó)家已同原子能機(jī)構(gòu)簽署安全保障安排。
à?Kismayo, les autorités ont consenti un important effort pour restaurer la paix en entreprenant de désarmer les anciennes milices.
在基斯馬尤,當(dāng)局積極努力恢復(fù)平,展開了解除原民兵武裝工作。
Le Gouvernement espagnol est décidé à intensifier la coopération internationale, en entreprenant des actions concrètes au sein de l'Union européenne.
西班牙政府決心加強(qiáng)國(guó)際合作,在歐洲聯(lián)盟內(nèi)促進(jìn)具體行動(dòng)措施。
L'économie de Madagascar a suivi la dynamique de la croissance grace aux efforts nationaux engagés et à un partenariat entreprenant.
由于堅(jiān)定不移國(guó)家努力強(qiáng)有力伙伴關(guān)系,馬達(dá)加斯加經(jīng)濟(jì)不斷增長(zhǎng)。
Il est convenu de poursuivre l'exécution du programme de travail de Nairobi en entreprenant les activités exposées dans les présentes conclusions.
科技咨詢機(jī)構(gòu)同意通過這些結(jié)論所載活動(dòng)進(jìn)一步落實(shí)內(nèi)羅畢工作方案。
Le Gouvernement a pris des mesures pour lutter contre ces pratiques en entreprenant une réforme législative et en condamnant sévèrement ces actes.
政府已經(jīng)通過立法改革對(duì)這些做法采取了措施,并嚴(yán)厲譴責(zé)這些行為。
Cette projection demande impérativement que chaque citoyen responsable montre un esprit entreprenant et une participation constante à tous les niveaux de la société.
要做到這一點(diǎn),每個(gè)負(fù)責(zé)公民都必須表現(xiàn)出果敢精神,不斷參與社會(huì)所有各級(jí)活動(dòng)。
à sa vingt-cinquième session, le SBSTA est convenu d'exécuter le programme de travail de Nairobi en entreprenant les activités exposées dans ses conclusions.
在第二十五屆會(huì)議上,科技咨詢機(jī)構(gòu)商定通過開展其結(jié)論 中所載活動(dòng)執(zhí)行關(guān)于影響、脆弱性適應(yīng)氣候變化內(nèi)羅畢工作方案。
Le peuple chinois et les peuples africains, persévérants et entreprenants, ont su créer, au cours de leur longue histoire, une civilisation brillante aux couleurs différentes.
在漫漫歷史長(zhǎng)河中,中非人民自強(qiáng)不息、堅(jiān)忍不拔,創(chuàng)造了各具特色、絢爛多彩古代文明。
Point encore plus important, le pays dispose d'une communauté commer?ante extraordinairement entreprenante et sa diaspora envoie plus d'un milliard de dollars au pays chaque année.
更重要是,它擁有一個(gè)特別具有創(chuàng)業(yè)精神企業(yè)界,而且其海外僑民每年向國(guó)內(nèi)匯入10多億美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com