Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,該締約方取了涵蓋多種氣體的廣泛方針。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,該締約方取了涵蓋多種氣體的廣泛方針。
Nous souhaitons que la proposition du P-6 englobe ces éléments.
我們希望“6主席”提案包括這些問題。
Les flux migratoires internationaux ont toujours englobé des femmes comme des hommes.
國際移徙流動總及婦女又及男子。
Dans les deux cas, la définition englobe l'ensemble de l'opération.
在上述兩種情況下,整個交易都在定義范圍之內(nèi)。
Il est maintenant proposé que les opérations exclues englobent les conventions bilatérales.
現(xiàn)已有在排除的交易中包括雙邊協(xié)議的提案。
C'est une communauté qui englobe chaque être humain et chaque état.
這一個由個人以及國家組成的社會。
Les mesures de protection contre la discrimination engloberont celles touchant les personnes handicapées.
防止歧視的保護(hù)范圍應(yīng),應(yīng)防止對殘疾人的歧視。
Il a été proposé que le projet de texte englobe ces deux situations.
有與會者建議,該案文草案應(yīng)涵蓋這兩種情形。
Pour la première fois, ceux-ci englobaient également un profil de pays concernant la désertification.
這些締約方還首次在國家報告中列入關(guān)于荒漠化的國別概況。
Ce forum synergique peut évoluer et être élargi afin d'englober d'autres organisations.
協(xié)同論壇有可能可以演變和,以期把其他組織包括進(jìn)來。
L'?éducation du premier degré? assujettie à l'obligation scolaire englobe l'école primaire et intermédiaire.
由于這一層次的教育義務(wù)的,因此國家有義務(wù)免費提供這種教育。
Mais malgré cette diversité, on peut retenir quelques grandes catégories qui les englobent presque toutes.
盡管入境移徙者的類別繁多,但其中多數(shù)可以歸入幾個類。
En outre, ils soutenaient que la clause compromissoire n'englobait pas l'objet du différend.
此外,據(jù)稱,該仲裁條款未涵蓋爭端的事由。
L'objectif de l'étude était d'englober autant de pays en développement que possible.
調(diào)查的目標(biāo)要爭取涵蓋盡可能多的發(fā)展中國家。
Elle signifiait que les actes unilatéraux englobaient des actes accomplis en relation avec des traités.
它會意味著單方面行為包含了與條約有關(guān)而作出的行為。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受訪國家都已通過立法法規(guī)對所有受控物質(zhì)實行控制和管制。
Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.
我們組成了一幅包括世界上所有城市和所有市長們的畫面。
Il faudrait supprimer l'article 62, car ses dispositions sont englobées dans celles de l'article 61.
應(yīng)刪除第62條,因其規(guī)定已由第61條涵蓋。
Le?mode?3 revêt une importance déterminante puisqu'il englobe différentes formes de présence commerciale à l'étranger.
方式3具有極其重要的意義,它及多種不同形式的外國商業(yè)存在。
Ce recensement n'englobe pas les étrangers.
這次人口調(diào)查不包括外國人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com