Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他和同事們非常融洽。
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
他和同事們非常融洽。
Son appel semble en accord avec l'opinion majoritaire parmi les Palestiniens.
他的呼吁似乎同多數(shù)巴勒斯坦人的意見一致。
Les lois omanaises sont en accord avec la teneur de cet article.
阿曼的法律與本條的內(nèi)容是一致的。
Règlement pacifique des différends internationaux en accord avec la Charte des Nations Unies.
按照《聯(lián)合國憲章》,通過如談判、調(diào)停、仲裁或司法解決等和平方法以及有關(guān)方面自己選擇的任何其他和平方法來解決一切國際爭端。
Un plan de traitement devrait être mis au point en accord avec le patient.
應(yīng)與患者一道商定治療劃。
Le projet d'articles de la Commission est en accord avec la législation helvétique.
委員會的條款草案與瑞士的立法是一致的。
Nous devons donc renouveler notre engagement à oeuvrer collectivement, en accord avec la Charte.
因此,我們需要根據(jù)《聯(lián)合國憲章》再次做出開展合作的承諾。
En vous inscrivant, vous vous portez garant du fait d’être en accord avec le règlement ci-dessus.
凡在本網(wǎng)站注冊發(fā)帖者皆表示其同意遵守上述條款。
L'esprit et les objectifs du NEPAD sont en accord avec ceux défendus par TICAD.
非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系的精神和目標(biāo)和東京會議所倡導(dǎo)的精神和目標(biāo)是一致的。
Cette personne devrait être désignée par l'autorité compétente en accord avec l'enfant concerné.
此人應(yīng)由局指定,并征
有關(guān)兒童的同意。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
審員公會與財(cái)政部協(xié)商制定行為守則。
Dans la pratique, les méthodes comptables sont arrêtées en accord avec les commissaires aux comptes.
實(shí)際中的會政策通常需與審
師一起商定。
Le secrétariat établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque réunion.
秘書應(yīng)與
席協(xié)議,草擬每屆會議的臨時(shí)議程。
La structure du?réseau de programmes thématiques est en accord avec celle de la Stratégie.
專題方案網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建要能產(chǎn)生符合“戰(zhàn)略”的成果。
Un tel seuil était inutile et n'était pas en accord avec plusieurs régimes de responsabilité.
他們表示,設(shè)立這一門檻既無必要,也不符合幾個(gè)責(zé)任制度的規(guī)定。
Nous sommes en accord avec les trois défis évoqués le 20?janvier par M.?Steiner.
我們同意米夏埃爾·施泰納先生1月20日概述的三項(xiàng)挑戰(zhàn)。
N'est-ce pas plut?t que la Conférence n'est plus en accord avec le monde réel ?
或者是不是裁軍談判會議與現(xiàn)實(shí)的世界脫節(jié)了呢?
En quatrième lieu, M.?Weissbrodt s'est dit en accord avec les propositions de M.?Eide.
第四,魏斯布羅德先生同意艾德先生的建議。
En outre, cette disposition n'est pas en accord avec la liste indicative annexée à l'article?5.
此外,這項(xiàng)規(guī)定與附于第5條草案的指示性清單不協(xié)調(diào)。
Cette approche est en parfait accord avec la Charte des Nations Unies.
這一方法完全符合《聯(lián)合國憲章》。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com