伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

destitué

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

destitué

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 的,的,
magistrat destitué de ses fonctions的官
2. 〈古〉剝奪的
L'Empereur destitué du secours des Hollandais (Racine).剝奪了荷蘭人勤王之師的皇帝。(拉辛)

近義詞:
déchu
聯(lián)想詞
démis刪除;déchu喪失權(quán)利、位的人;chassé驅(qū)動;destitution,,免,革;écarté偏僻的;expulsé驅(qū)逐的,趕走的;démissionner;assassiné暗殺/刺殺的;rétabli恢復(fù);inculpé控告的,指控的;emprisonné獲刑;

Il n'aurait donc pas quitté le pays volontairement mais aurait été destitué.

因此,他不是主動辭的,而是。

Après avoir reconnu les faits, ce fonctionnaire a été convaincu de faute professionnelle et destitué de ses fonctions.

該工作人向監(jiān)督廳承認(rèn)了他的不當(dāng)行為,隨后他指控行為不當(dāng),并本組織除名。

Tout chef de district est nommé, muté et destitué par le gouverneur de la province ou le maire de la capitale.

縣長由省長/首都市長任命、調(diào)動和罷免。

Durant la période considérée, j'ai destitué cinq fonctionnaires, qui avaient entravé de fa?on grave et persistante l'application de l'Accord de paix.

在本報告所涉時期,我消了嚴(yán)重持續(xù)阻礙執(zhí)行《和平協(xié)定》的五名官的公。

Le Roi n'est pas un simple monarque constitutionnel qui doit suivre les instructions du Gouvernement ou qui risquerait d'être destitué s'il s'y refusait.

國王并不是必須遵從政府的意志,否則就會罷免的立憲君主。

Si après la suspension immédiate, l'enquête confirme les soup?ons, le membre en question du Corps de protection sera destitué et devra quitter le Corps.

如果立即停后的調(diào)查證實了嫌疑,該成便會收到一份開除令并離開保護(hù)團(tuán)。

Selon les Principes fondamentaux, un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite.

根據(jù)《基本原則》,法官只有因能力不足或法官的行為舉止與其所承擔(dān)的義務(wù)不適宜的原因,才可予以停或解。

Dans les cas où un juge est destitué par un organe politique, il est encore plus important que la décision puisse être revue par une instance judiciaire.

一旦遭到政治機(jī)構(gòu)的解,那就更有必要對政治機(jī)構(gòu)的決定進(jìn)行司法復(fù)審。

Les forces du président destitué Abdullahi Yusuf se sont emparées de la ville le 21?novembre après de violents combats et s'y maintenaient sans lancer de nouvelle offensive.

驅(qū)逐下臺的總統(tǒng)Abdullahi Yusuf 的部隊經(jīng)過激烈的交戰(zhàn)之后,于11月21日占領(lǐng)了該區(qū)域的首府,并且在不發(fā)起新攻勢的同時,繼續(xù)控制著該首府。

Par la suite, Ben Ali apprendra qu’il a été légalement destitué.

隨后,本阿里得知自己廢黜

Il a destitué le fonctionnaire municipal qui avait donné la prétendue autorisation et il a demandé son appui à la MINUSTAH pour mettre fin à l'occupation des lieux.

過渡政府開除了發(fā)出所謂授權(quán)的那位市政公務(wù),并要求聯(lián)國海穩(wěn)定特派團(tuán)制止對這個館舍的占領(lǐng)。

Il ne peut être destitué qu'en vertu d'une condamnation prononcée à la suite d'une accusation formulée par la Chambre des députés et d'un jugement en premier et dernier ressort de la Chambre des sénateurs.

除非眾議院對其提出起訴,并經(jīng)眾議院終審和定罪判決,否則不得將總檢察長。

La?procédure, les motifs et les raisons qui conduisent à mettre fin au mandat d'un juge, ainsi que les raisons pour lesquelles le président d'un tribunal peut être destitué, sont régis par la loi (art.?148).

審理程序,結(jié)束法官任期的依據(jù)和理由,以及解除法院院長的務(wù)的理由都應(yīng)當(dāng)受到法律的約束(第148條)。

Dans le cadre de la guerre contre le terrorisme, lancée au lendemain des attaques du 11?septembre 2001, le régime des Taliban a été destitué et ses dirigeants se cachent dans le relief tourmenté du pays.

在9月11日的襲擊之后開展的打擊恐怖的戰(zhàn)爭中,塔利班政權(quán)清除,它的領(lǐng)導(dǎo)人則藏到了阿富汗崎嶇起伏的區(qū)。

J'ai accepté calmement, mais au lieu que je sois destitué de la présidence, certains préfets et responsables de l'opposition ont été démis de leurs fonctions par le peuple bolivien.

我平靜接受了公投的要求,結(jié)果玻利維亞人民不僅沒有罷免我,反而罷免了由反對黨人擔(dān)任的某些區(qū)長官和方當(dāng)局。

M.?Gregorian a ainsi nommé un nouveau chef de la police, restitué deux batiments à des communautés religieuses, modifié le statut du district, nommé les membres du Bureau de contr?le des comptes et destitué cinq responsables chargés de questions d'urbanisme.

監(jiān)督任命了一位新警長,把兩個建筑物歸還給了宗教社區(qū),修訂了區(qū)法令,任命了審計辦公室的成,且解雇了涉及城市規(guī)劃問題的五名干事。

Le 20 avril, afin de contenir la vague de violence qui secouait notamment la capitale, le Congrès a destitué le Président Lucio Gutierrez et engagé le processus de succession constitutionnelle en faveur du Vice-Président Alfredo Palacio qui est aujourd'hui le Président.

結(jié)果厄瓜多爾陷入了沒有最高法院的境,國會的決定不足以平息民眾的憤怒。

Le 3?mai, après un désaccord prolongé sur plusieurs points critiques, le gouvernement dirigé par le PCNU-M a destitué le Chef d'état-major des armées, l'accusant d'insubordination, et a nommé le général de corps d'armée Kul Bahadur Khadka, son adjoint, Chef des armées par intérim.

鑒于在一些重大問題長期存在分歧,5月3日尼聯(lián)共(毛)領(lǐng)導(dǎo)的政府以不服從領(lǐng)導(dǎo)為由解除了陸軍總參謀長的務(wù),并任命二把手庫爾·巴達(dá)杜爾·卡德卡中將為代理總長。

Il est dit ensuite qu'un juge ne peut être suspendu ou destitué que s'il est inapte à poursuivre ses fonctions pour incapacité ou inconduite et que, dans toute procédure disciplinaire, de suspension ou de destitution, les décisions sont prises en fonction des règles établies en?matière de conduite des magistrats et sont susceptibles d'appel.

《原則》接著稱,除了存在不稱或行為使其不適行使法官責(zé)任的理由,法官不應(yīng);而所有的紀(jì)律處罰、停決定,必須根據(jù)已經(jīng)確立的司法行為標(biāo)準(zhǔn)來決定,并可提出上訴。

Un fonctionnaire qui refuserait à une personne l'accomplissement d'une formalité, la prestation d'un service ou un avantage auquel elle a droit verra alourdir de moitié à son égard la peine prévue au premier paragraphe du présent article, et il sera destitué de ses fonctions et se verra interdire d'exercer toute charge, tout emploi ou tout mandat public pendant une durée égale à celle de la privation de liberté infligée.

拒絕履行或阻撓為權(quán)利人提供程序、服務(wù)或權(quán)益,應(yīng)按照本條第1款規(guī)定的處罰辦法增加0.5倍的處罰,另外還應(yīng)解除其公,在監(jiān)禁期內(nèi)禁止其接受任何政府救濟(jì),擔(dān)任任何公。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 destitué 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。