L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.
關(guān)島的場(chǎng)終端站為超過(guò)八個(gè)
空公司服務(wù)。
L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.
關(guān)島的場(chǎng)終端站為超過(guò)八個(gè)
空公司服務(wù)。
L'aéroport est actuellement desservi par 10 vols internationaux hebdomadaires, assurés par Air New Zealand.
目前每周有十次班,由新西蘭
空公司提供服務(wù)。
Cependant, je voudrais réaffirmer que l'utilisation du droit de veto comme instrument de vote nous a desservi.
但我還要重申,否權(quán)這一表
對(duì)我們沒(méi)有起什么好的作用。
L'ASPA approvisionne 90 % du territoire en eau potable, le reste étant desservi par des systèmes villageois.
電力局向該領(lǐng)土90%的地方提供安全飲用水,其余地方則由偏遠(yuǎn)村莊系統(tǒng)供水。
Le territoire est desservi par deux ports, l'un situé à Blowing Point, l'autre à Road Bay.
安圭拉有兩個(gè)港口,一個(gè)在Blowing Point和另一個(gè)在Road Bay。
Le Fonds multilatéral est desservi par quatre agents d'exécution multilatéraux qui contribuent à l'élaboration des programmes et des projets.
為多邊基金服務(wù)的有4個(gè)多邊執(zhí)行構(gòu),多邊執(zhí)行
構(gòu)協(xié)助方案和項(xiàng)目的制定。
Durant cette période, les équipes ont desservi plus de 33?millions de patients supplémentaires, soit au total plus de 59?millions.
在這一期間,口腔健康小組新擴(kuò)大的涵蓋面超過(guò)3,300萬(wàn)人,使總數(shù)超過(guò)5,900萬(wàn)。
Autrement, un tel groupe thématique pourrait aussi bien être desservi par l'élargissement ou la création d'un domaine d'intervention du FEM.
另一方面,一種新的、或者擴(kuò)大的全球環(huán)境基金重點(diǎn)領(lǐng)域,也能很好地適合這種專題組。
Il est desservi par 15 compagnies internationales de transport maritime et re?oit 6?millions de tonnes de fret maritime par an.
此地共有15個(gè)運(yùn)公司,每年處理600萬(wàn)噸海上貨運(yùn)。
Le territoire est desservi par le Cottage Hospital, qui compte 24?lits, et l'h?pital Princess Alexandra, établissement de 36?lits, financé par le Royaume-Uni.
領(lǐng)土有一家設(shè)有24張床位的小醫(yī)院和亞歷山德拉公主醫(yī)院,這是一家由聯(lián)合王出資興建、擁有36張床位的醫(yī)院。
La Division de l'approvisionnement en eau de l'ASPA est chargée d'approvisionner 90?% du territoire en eau potable20, le reste étant desservi par des systèmes villageois.
美屬薩摩亞電力局的供水司負(fù)責(zé)向該領(lǐng)土90%的地方提供安全飲用水,20其余地方則由偏遠(yuǎn)村莊系統(tǒng)提供服務(wù)。
Pratiquement un tiers de la population rurale du monde n'est toujours pas desservi en eau potable véritablement salubre.
在全世界,近三分之一農(nóng)村人口沒(méi)有經(jīng)改進(jìn)的飲水水源。
Il est régulièrement desservi par plusieurs compagnies aériennes qui relient les Samoa américaines aux états-Unis, notamment à Hawaii, ainsi qu'à certains pays du Pacifique Sud.
若干家空公司定期使用帕果帕果
場(chǎng),這些
空公司可將美屬薩摩亞與夏威夷和美
本土以及南太平洋其他
家連接起來(lái)。
Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.
耶路撒冷中心就曾處理過(guò)檢查員用希伯來(lái)文記錄面談經(jīng)過(guò)不準(zhǔn)確、所記錄的內(nèi)容不利于接受面談人提出有關(guān)其生活中心是耶路撒冷的主張的情況。
31.34 Le Conseil des chefs de secrétariat est desservi et appuyé par un seul secrétariat financé en commun, qui a des bureaux à New York et Genève.
34 行政首長(zhǎng)協(xié)調(diào)會(huì)由單一和聯(lián)合供資的秘書處提供服務(wù)和支助,它在紐約和日內(nèi)瓦兩地設(shè)有辦事處。
L'aéroport international de Pago Pago est régulièrement desservi par plusieurs compagnies aériennes qui relient les Samoa américaines aux états-Unis, notamment à Hawaii, ainsi qu'à certains pays du Pacifique Sud.
若干家空公司定期使用帕果帕果
場(chǎng),這些
空公司可將美屬薩摩亞與夏威夷和美
本土以及南太平洋其他
家連接起來(lái)。
La conception de l'infrastructure de sécurité et de s?reté est centrée sur la protection du périmètre du complexe du Siège, desservi par un dispositif électronique de contr?le des accès.
警衛(wèi)和安全基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目的設(shè)計(jì)概念側(cè)重于總部建筑群的周邊保護(hù),同時(shí)輔以電子進(jìn)出控制系統(tǒng)。
Comme l'offre d'un tourisme accessible à tous semble être une source d'expansion prometteuse, depuis quelques années, les voyagistes commencent à mieux évaluer le potentiel de ce marché, traditionnellement mal desservi.
最近幾年設(shè)施方便的旅游已呈現(xiàn)很有希望的擴(kuò)大跡象,旅游業(yè)者已開始重視傳統(tǒng)上服務(wù)欠缺的這一市場(chǎng)的潛力。
En effet, le marché rural est souvent mal desservi en services financiers et les états peuvent intervenir, soit en fournissant eux-mêmes ces services soit en incitant le secteur privé à le faire.
確實(shí),農(nóng)村市場(chǎng)往往不易得到金融服務(wù),這時(shí)家可以介入,填補(bǔ)這一空缺,或是提供激勵(lì)以確保私營(yíng)部門填補(bǔ)空缺。
Le principal aéroport du territoire est desservi régulièrement par plusieurs compagnies qui relient les Samoa américaines à Hawaii et à la partie continentale des états-Unis, ainsi qu'à d'autres pays du Pacifique Sud.
若干家空公司固定使用該領(lǐng)土的主要
場(chǎng),它們將美屬薩摩亞與夏威夷、美
本土和南太平洋其他
家連接起來(lái)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com