伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

délibérément

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

délibérément

音標(biāo):[deliberemɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 經(jīng)過思考
accepter délibérément une responsabilité三思以后同擔(dān)任某一職務(wù)

2. , 蓄
Il l'a bousculé délibérément .撞了他一下。
近義詞:
bravement,  exprès,  fermement,  intentionnellement,  résolument,  volontairement,  gaieté,  dessein,  sciemment,  consciemment,  en toute connaissance de cause,  sang
反義詞:
hasard,  inadvertance,  mégarde,  automatiquement,  involontairement,  par hasard,  timidement
聯(lián)想詞
volontairement自愿;sciemment,有;intentionnellement,有,存心;involontairement不由自主;consciemment,存心;systématiquement系統(tǒng);subtilement巧妙,細(xì)致;habilement能干,熟練;manifestement明顯, 顯然;inconsciemment,無心,不自覺;soigneusement細(xì)心,仔細(xì);

Chercher délibérément quelques choses sont souvent introuvables.

的東西,往往是不到的。

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特別委員會有不注這一點。

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

為什么沒有將頭發(fā)染成深色來從外形上貼近Edith呢?

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她們往往被蓄作為一種略武器加以攻擊。

Tout au long de celle-ci, les enfants ont été délibérément et sauvagement mutilés.

,許多兒童遭到殘害,被殘酷砍掉手足。

Un grand nombre de Palestiniens, y compris des civils, ont été tués, souvent délibérément.

大批巴勒斯坦人、包括平民被殺害,許多人被殺害。

Ils ne sont pas blessés uniquement par accident, ils sont aussi parfois délibérément visés.

他們不僅外受傷,而且有時還成為蓄攻擊的目標(biāo)。

Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.

《日內(nèi)瓦公約》正在遭到蓄的無視。

Un code source délibérément confus est interdit.

使源代碼變得含混晦澀是不允許的。

Il est inacceptable de viser délibérément des civils.

以平民為目標(biāo)是不可接受的。

Les civils sont souvent pris délibérément comme cibles.

平民往往正因為他們是平民而被蓄定為打擊對象。

L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.

因此,方法完全是法律和司法性的。

Parce que le Hezbollah nous prend délibérément pour cible.

因為他們就是要把我們作為目標(biāo)。

Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.

提起不實投訴也是裁定不當(dāng)行為的理由。

En outre, ils ont délibérément assassiné des Palestiniens spécifiques.

而且,他們蓄謀殺具體的巴勒斯坦人。

Le droit a été tant?t ignoré, tant?t délibérément contourné.

無視或繞開法律的情況一直存在。

Certains gouvernements font délibérément du terrorisme une politique d'état.

一些國家政府利用恐怖主義作為國家政策工具。

Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.

大量的恐怖主義襲擊把兒童作為目標(biāo)。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

兩名新聞記者在大使館前打破了一面鏡子。

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷運者和人販子有以婦女為目標(biāo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délibérément 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。