伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

critiquable

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

critiquable

音標:[kritikabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
, 該, 應(yīng)
近義詞:
blamable,  condamnable,  contestable,  discutable,  répréhensible,  imparfait,  attaquable
反義詞:
irrépréhensible,  louable,  recommandable,  admirable,  approuvable,  inattaquable,  incontestable
聯(lián)想詞
contestable質(zhì)疑;discutable可以討論;simpliste看問題過于簡單化人;regrettable令人惋惜;inefficace無效,無效力,無效驗,無功效;acceptable可接受;justifié有道理;louable可取;dommageable招致?lián)p失, 招致?lián)p害;pertinent,貼切,確切,中肯;critiqué評;

Nous savons que certains d'entre nous ici aujourd'hui trouvent le Groupe de travail à composition non limitée critiquable.

我們知道,今天我們一些國家對不限成員名額工作組很不滿意。

Toute formule laissant entendre que les contre-mesures étaient un droit positif ou "subjectif" de l'état lésé a été jugée critiquable.

對于反措施是受害國正面或“主觀”權(quán)利提法,人們提出了評。

à cet égard, ils partagent l'opinion du Rapporteur spécial selon laquelle il n'y a rien de critiquable à exposer la pratique des états.

在這方面,北歐國家贊同特別報告員觀點,即反映國家實踐無可厚非。

Un tel passe-droit est d'autant plus critiquable qu'il s'agit d'une ville particulièrement exposée aux tensions.

由于該地尤其容易出現(xiàn)緊張局面,因此,這種違反規(guī)則做法更容易招致評。

Cette règle est critiquable car, en cas de différences de salaire entre les hommes et les femmes, cette possibilité d'exemption ne devrait pas exister ?.

就男女工資差異而言,該規(guī)則是不足,因此不能免責。”

Les aspects critiquables ne sont peut-être pas aussi tranchés qu'on l'a parfois suggéré, mais nous devons bien prendre note de ce qui a été dit.

問題或許不象有時所指出那樣明確,但我們必須嚴格注意到它們發(fā)言。

Les conclusions empiriques du Bureau sont critiquables au même titre que celles des autres organisations, ce qui est inévitable au vu de la situation en matière de données.

《人類發(fā)展報告》得出經(jīng)驗結(jié)論,就如其他組織經(jīng)驗判斷一樣可以受到評和質(zhì)疑;由于數(shù)據(jù)問題,這是無可避免。

La délégation américaine estime que ce projet de résolution, comme ceux qui l'ont précédé, contient de nombreuses dispositions critiquables, dont certaines descriptions inexactes du droit qui le sous-tend.

美國代表團發(fā)現(xiàn),如同先前決議草一樣,決議草了大量引起反對規(guī)定,括對基本權(quán)利不精確文本描述。

Toutefois, une partie non moins négligeable de la population - y compris de nombreuses femmes - considère que les lois en question sont tout à fait souhaitables et non critiquables.

而另有括婦女在內(nèi)很大一部分人口則認為,這些法律是可取,沒有什么錯處。

Il a ainsi été considéré qu'une campagne de promotion présentant l'un des deux sexes de fa?on avilissante, désavantageuse, dégradante ou de toute autre fa?on critiquable était contraire à la bienséance.

例如,以貶低、破壞或侮辱某一性別方式或以任何其他傷害某一性別方式進行營銷行為,已被視為屬于不好營銷方式。

La détention est en soi un moyen de contr?le social souvent critiquable, mais le défi consiste à créer un environnement carcéral qui permette aux détenus d'évoluer de manière positive et de renforcer leurs capacités.

我們承認,拘留本身作為一種社會控制手段往往是值得懷疑,但我們面臨挑戰(zhàn)是為被拘留者創(chuàng)造一種環(huán)境,使他們能夠產(chǎn)生積極變化并取得人能力。

Il a reconnu que le principe Mavrommatis était critiquable en ce que, par exemple, il était difficilement conciliable avec le principe de la continuité de la nationalité ou avec la règle de l'épuisement des recours internes.

他承認馬夫羅馬蒂斯原則存在不一致和缺陷之處,例如不易將該原則與持續(xù)國籍原則或用盡地補救辦法規(guī)則相協(xié)調(diào)。

Aussi critiquable que cette nouvelle approche puisse para?tre, il n'en reste pas moins que l'état auteur de l'objection reste libre de s'opposer à l'entrée en vigueur du traité dans ses relations avec l'état auteur de la réserve.

對這一新處理辦法盡管似乎也可提出評,但反對國仍然可自由地反對條約在其同保留國關(guān)系中生效。

Les excès de certains de ces mouvements ont suscité une grande émotion au sein des opinions publiques, tant et si bien que certains états ont été amenés à adopter des législations parfois très critiquables du point de vue du droit international.

其中一些運動行為過分,引起公眾輿論強烈反應(yīng),導(dǎo)致一些國家通過從國際法來看有問題立法。

Deuxièmement, l'Iraq juge que l'évaluation par l'Iran des dép?ts de polluants est sujette à caution en raison de l'application de modèles inappropriés, de l'insuffisance et de l'imprécision de certaines des données utilisées et d'une interprétation critiquable des données par l'Iran.

第二,伊拉克表示,伊朗對污染物沉降評估不可靠,因為伊朗使用模型不適,使用一些數(shù)據(jù)數(shù)量極少并且不準確,數(shù)據(jù)判讀欠佳。

On a dit que la séparation de la responsabilité (liability) de l'état pour les conséquences préjudiciables d'activités licites -?au sens où elles ne sont pas interdites?- de la responsabilité (liability) de l'état pour des activités illicites était critiquable, induisait en erreur et prêtait à confusion.

有人評指出,將國家對合法活動即不受禁止活動造成損害性后果責任與國家對不法活動責任區(qū)別開來,這是有瑕疵、誤導(dǎo)和混淆不清。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la santé et plusieurs autres répondants ont évoqué les renvois excessifs au droit pénal et l'utilisation critiquable, parfois, de la terminologie pénale, qui pourrait dissuader les gens d'agir pour assurer la réalisation progressive des droits sociaux et économiques.

健康權(quán)利問題特別報告員和其他幾位答復(fù)者對過份提到刑法問題作了評論, 并對有時采用刑法語言提出質(zhì)疑,因為這可能會使人們不敢采取行動來確保逐步實現(xiàn)社會和經(jīng)濟權(quán)利。

En revanche, si elles traduisent une tendance à exonérer de responsabilité internationale les contingents nationaux et à faire porter cette entière responsabilité à l'ONU, alors elles sont tout à fait critiquables sur le plan juridique.

但是,如果這種裁決反映了一種為國家特遣隊解脫國際責任趨勢,將整個責任歸咎于聯(lián)合國,那么依法評這種裁決就完全有其理由。

Ce qui est directement critiquable au plan juridique dans la construction du mur de séparation n'est pas tant le mur lui-même que le tracé retenu par le Gouvernement israélien; celui-ci empiète largement dans les territoires occupés en 1967 et ouvre la voie à des confiscations de territoires palestiniens, contraires au droit humanitaire international, en particulier à la quatrième Convention de Genève ainsi qu'aux accords signés entre Israéliens et Palestiniens.

就法律觀點而言,可對建造分隔墻評并不是隔離墻本身,而是以色列政府選定路線。 這條路線在很大范圍內(nèi)切入了1967年被占領(lǐng)領(lǐng)土,因此為沒收巴勒斯坦領(lǐng)土開辟了道路,從而違反了國際人道主義法,尤其是《日內(nèi)瓦第四公約》以及以色列和巴勒斯坦間簽署各種協(xié)定。

Le retour à la paix et au développement durables passe par la résolution de problèmes structurels qui sont à la fois de nature politique -?et je pense là aux relations jusqu'ici délicates et complexes entre l'autorité civile et le pouvoir militaire, mais aussi aux divergences au sein du gouvernement?-, de nature institutionnelle également -?et je pense aux problèmes de coordination de l'équipe gouvernementale, à la carence généralisée des services publics, à la gestion critiquable des finances publiques?- et aussi de nature internationale.

恢復(fù)和平與可持續(xù)發(fā)展要求解決結(jié)構(gòu)性問題。 這些問題不僅僅是政治性——例如民政局和軍事局之間關(guān)系,這種關(guān)系一直到現(xiàn)在是敏感,復(fù)雜,以及政府內(nèi)部之間存在分歧;這些問題還是體制性——例如與政府機構(gòu)協(xié)調(diào)有關(guān)問題,普遍缺乏公共服務(wù)設(shè)施,以及公共財政管理不;這些問題還具有國際性質(zhì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 critiquable 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。