Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我們?nèi)?duì)表說(shuō)你好。
Avant de partir, on va dire bonjour à la cousine.
走的以前,我們?nèi)?duì)表說(shuō)你好。
J'aime la vie, j'aime ma cousine.
不過(guò)我覺(jué)得巴薩放人的可能性很小啊愛(ài)生活,愛(ài)表。
Nous jouons chez tata avec les cousines ...
女孩們是這樣玩的,在表姐的帶領(lǐng)下,一起爬。
Ma chere cousine, j'ai honte d'avoir faim.
"親愛(ài)的堂姐,說(shuō)來(lái)慚愧,我餓了。"
Même au mariage de son meilleur copain, l’occasion de vous introduire dans sa bande, il a emmené sa cousine !
哪怕是最好哥們兒的婚禮,本來(lái)是
你介紹給
的小圈子的最好機(jī)會(huì),
卻帶上了
的表
。
Ses s?urs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.
男方的姐、表兄弟姐
可能會(huì)有一些影響,但最終決定權(quán)在父母。
Si ce jeune homme, qui est tres bien, j'en conviens, me faisait la cour, il ne penserait pas a sa cousine.
是那個(gè)小伙子,用您的話說(shuō),人不錯(cuò),這我同意,
是
追求我,
當(dāng)然不會(huì)想到自己的堂姐。
Les nations européennes et leurs cousines d'Amérique du Nord n'ont pas assez reconnu ou ont refusé de reconna?tre ce fait.
歐洲各國(guó)及其美洲遠(yuǎn)親未能或者拒絕充分承認(rèn)這一罪行,或者根本不予承認(rèn)。
Alors, quand ma cousine qui travaille dans cette maison nous a appris que le concierge était mort, nous nous sommes présents.
當(dāng)我這家公司工作的侄女獲知門(mén)房先生去世了,我們就來(lái)了。
Alexnadre: à part Janette ma meilleure amie, ma cousine Cécile, ma voisine Martine et les deux collègues de bureau, non, jamais.
除了我最好的朋友珍妮特,表姐塞西爾,鄰居瑪爾丁,還有兩個(gè)辦公室的同事。我從沒(méi)告訴過(guò)其人。
Sa cousine, une autre jeune femme agée de 18 ans, qui se trouvait auprès d'elle, a été blessée par des balles réelles.
當(dāng)時(shí)家中的該婦女的一名18歲的堂姐也被實(shí)彈擊傷。
Il importe d'utiliser les TIC pour combler le fossé de l'éducation qui sépare les communautés les plus prospères du monde de leurs cousines plus démunies.
利用信息和通信技術(shù)來(lái)彌補(bǔ)教育上的是非常重
的,正是這個(gè)
世界上最富有的社會(huì)與窮親戚分開(kāi)了。
Il était venu au Canada pour faire du tourisme, accompagné d'une mineure qu'il disait être sa cousine et qui se trouvait elle aussi dans le centre.
據(jù)的說(shuō)法,
是帶了一名未成年人作為旅客來(lái)到加拿大的,說(shuō)未成年人自稱是
的表
,也被關(guān)押在中心。
Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.
"堂姐,您是了解我的話,就會(huì)知道我頂討厭挖苦人了,這讓人寒心,還傷害感情……"說(shuō)著,
討人喜歡地咽下一塊涂上黃油的面包。"
Par exemple, une cousine croisée peut résoudre n'importe quel conflit dans lequel est impliqué un cousin de sexe masculin malgré les tensions et les difficultés de la situation.
例如,堂姐能夠解決涉及到堂兄弟的任何沖突,無(wú)論情況多么緊張和困難。
Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des états-Unis.
我爸爸的表兄,努力學(xué)習(xí),閱讀記錄簿,喜歡打電腦游戲,及禮貌,又樂(lè)于助人短發(fā),擅長(zhǎng)數(shù)學(xué),帶眼睛,一個(gè)11歲男孩,來(lái)自于美國(guó)。
En droit coutumier, un homme ne peut pas épouser une de ses cousines parallèles (filles du frère de son père), dans la mesure où elle est considérée comme sa s?ur en vertu de sa lignée.
在傳統(tǒng)的法律中,男性不得與其同輩的堂(父親的兄弟的女兒)結(jié)婚,因?yàn)楦鶕?jù)血緣關(guān)系,她被認(rèn)為是
的
。
Cette particularité montre son caractère bénéfique lors de l'attente d'un nouveau-né?: les femmes de la famille de la mère préparent ses nattes alors que les s?urs du mari et ses cousines préparent de leur c?té les nattes pour le nouveau-né.
當(dāng)孩子出生時(shí),這一概念特別有益,孕婦自己的家庭會(huì)準(zhǔn)備她的墊子,而丈夫和姐和堂兄弟姐
會(huì)準(zhǔn)備新生兒的墊子。
Il affirme à ce propos que deux de ses cousines et deux de ses cousins, qui habitaient dans son village natal et ont eu des activités politiques actives dans la guérilla du?PKK, ont été tués durant des affrontements avec l'armée turque.
就此說(shuō),住在
家鄉(xiāng)的兩個(gè)堂姐
和兩個(gè)堂兄弟因在政治上積極參與庫(kù)工黨游擊運(yùn)動(dòng)在與土耳其軍隊(duì)的沖突中被殺害。
Nous ne voyons pas seulement une femme vendant des bols?: nous voyons une s?ur ou peut-être une cousine éloignée, qui s'est généreusement livrée en créant à la main un ensemble de bols colorés, et nous sommes incités à lui offrir un prix juste et convenable correspondant à la précieuse valeur qu'elle nous offre en se défaisant de ses bols.
我們所看到的就不僅僅是一個(gè)女子在賣(mài)瓷碗,我們看到的是一個(gè)姐,也許是一個(gè)遠(yuǎn)房表
,她傾注心血制作了一套色彩絢麗的手工瓷碗,而我們誠(chéng)心愿意為她出售給我們的這些珍貴的瓷碗付出公平的價(jià)格,以示敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com