42,49 % des parents des enfants inscrits dans une structure conventionnée travaillent à plein temps.
在某個(gè)特約機(jī)構(gòu)中登記的42.49%孩子家長(zhǎng)從事全職工作。
42,49 % des parents des enfants inscrits dans une structure conventionnée travaillent à plein temps.
在某個(gè)特約機(jī)構(gòu)中登記的42.49%孩子家長(zhǎng)從事全職工作。
Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家妓院都配備一名特約醫(yī)生,每個(gè)妓女都持有健康證。
à son article 35, cette loi impose l'enseignement obligatoire et gratuit dans les écoles publiques et conventionnées.
該法令第35條強(qiáng)制規(guī)定在公立學(xué)校和國(guó)家承認(rèn)的私立學(xué)校中推行免的義務(wù)教育。
En cas d'hospitalisation, les services sont dispensés par des établissements conventionnés, où les patients bénéficient d'un remboursement partiel.
近東救濟(jì)工程處在合同醫(yī)院或以部分銷(xiāo)的方式提供住院
助。
Medicare veille à ce que tous les Australiens aient accès à des soins gratuits ou subventionnés fournis par des professionnels de la santé conventionnés.
醫(yī)療保險(xiǎn)制度將確保所有大利亞人都能得到符合條件的執(zhí)業(yè)醫(yī)師提供的免
治療或有補(bǔ)助的治療服務(wù)。
Mise au point et exécution de campagnes de sensibilisation dans les moyens de communication locaux, par l'intermédiaire du personnel de l`ONPE et des moniteurs des institutions conventionnées.
通過(guò)地方媒體、全國(guó)選舉程序辦公室工作人員和協(xié)議中的制度倡導(dǎo)員,設(shè)計(jì)和開(kāi)展提高認(rèn)識(shí)和覺(jué)悟的運(yùn)動(dòng)。
Durant l'exercice biennal, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'h?pital et dans les maternités gérés par l'Office et dans les h?pitaux conventionnés a été de 284?771.
通過(guò)住院援助,兩年期內(nèi)難民在近東救濟(jì)工程處醫(yī)院、產(chǎn)科病房和合同醫(yī)院住院治療的總天數(shù)為284 771個(gè)床日。
Durant l'exercice biennal 2004-2005, le nombre des journées d'hospitalisation de réfugiés à l'h?pital et dans les maternités gérés par l'Office ainsi que dans les h?pitaux conventionnés a été de 140?207.
在2004-2005兩年期內(nèi),難民利住院
助在近東救濟(jì)工程處醫(yī)院、產(chǎn)科部門(mén)和合同醫(yī)院住院治療共為140 207個(gè)床日。
La prise en charge des frais d'hospitalisation revêt la forme de subventions directes aux établissements conventionnés, ou de remboursements partiels aux patients soignés des établissements non conventionnés.
在合同醫(yī)院或以部分銷(xiāo)方式提供了住院
援助。
1?035 animateurs qui dispensent des cours d'éducation non formelle; 254 formateurs régionaux et provinciaux; 183 responsables régionaux et provinciaux chargés de la gestion et du suivi; 44 responsables pédagogiques relevant des ONG conventionnées.
非正規(guī)教育授課老師1 035名; 地區(qū)和省級(jí)培訓(xùn)人員254人; 負(fù)責(zé)管理和監(jiān)督的地區(qū)和省級(jí)負(fù)責(zé)人183人; 屬于簽訂協(xié)議的非政府組織的負(fù)責(zé)人44人。
29 L'Organisation de l'Aviation Civile a entrepris dernièrement un programme international pour réaliser des mesures de sécurité, en vue de s'assurer que tous les pays conventionnés se conforment à l'annexe 17 de la convention internationale de l'Aviation civile.
29 國(guó)際民航空組織(國(guó)際民航組織)最近開(kāi)始執(zhí)行一項(xiàng)全球安全檢查方案,以檢查所有締約國(guó)遵守《國(guó)際民
航空公約》附件17的情況。
Les cultes qui ne souhaitent pas être conventionnés et ceux qui n'en remplissent pas les conditions, bénéficient bien entendu de la plénitude de leurs droits constitutionnels, sans autre droit de regard de la part de l'Etat que celui du respect de l'ordre public.
不希望簽訂協(xié)議的宗教和不滿(mǎn)足簽訂協(xié)議條件的宗教當(dāng)然享有自己的全部憲法權(quán)利,除了遵守公共秩序外,國(guó)家沒(méi)有其他監(jiān)督權(quán)。
10.63 Les femmes qui ont des grossesses non désirées ou qui ne sont pas certaines de vouloir mener une grossesse à terme ont accès à une assistance psychosociale pendant la grossesse, fournie par des médecins généralistes, des psychologues, des travailleurs sociaux ou des infirmières de santé mentale conventionnés.
63 意外懷孕的婦女或不確定是否繼續(xù)妊娠的婦女都能夠得到由符合條件的全科醫(yī)師或心理學(xué)家、社會(huì)工作者或心理保健護(hù)士提供的由政府補(bǔ)助的“懷孕支助咨詢(xún)”服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com