Des enquêtes TIMSS sont désormais conduites tous les quatre ans.
國(guó)際數(shù)學(xué)和科學(xué)研究趨勢(shì)在是四年進(jìn)行一次。
Des enquêtes TIMSS sont désormais conduites tous les quatre ans.
國(guó)際數(shù)學(xué)和科學(xué)研究趨勢(shì)在是四年進(jìn)行一次。
Un certain nombre d'inspections furent conduites conjointement avec l'AIEA.
還與原子能機(jī)構(gòu)聯(lián)合執(zhí)行了若干次務(wù)。
Les règles relatives à la conduite des assemblées générales s'améliorent.
有關(guān)舉行大規(guī)則正在改進(jìn)。
Le Conseil de sécurité encourage la conduite d'autres activités similaires.
安全理事鼓勵(lì)進(jìn)一步采取類似行動(dòng)。
Cette équipe faciliterait également la conduite de l'examen indépendant proposé.
該咨詢組還將協(xié)助進(jìn)行擬定獨(dú)立審查。
Quatre missions ont été conduites avec l'appui du Conseiller interrégional.
在區(qū)域間顧問支持下執(zhí)行了四項(xiàng)務(wù)。
Ces règles doivent servir de conduite pour traiter la situation à Gaza.
這些規(guī)則必須為處理加沙局勢(shì)提供指導(dǎo)。
Les négociations ont été conduites sur cette base et dans cet esprit.
談判是在此基礎(chǔ)上和本著這種精神進(jìn)行。
Les moyens servant à la conduite d'opérations de guerre et les munitions.
進(jìn)行戰(zhàn)斗行動(dòng)設(shè)備及彈藥。
Il faudrait que les évaluations ainsi conduites débouchent sur des mesures gouvernementales concrètes.
應(yīng)該在審議后采取具體政策行動(dòng)。
Ils sont plus explicites quant à la conduite des sociétés par l'état.
它們充分表明政府是如何管理它們社。
Le personnel affecté au maintien de la paix doit avoir une conduite irréprochable.
維和人員必須維護(hù)最高行為標(biāo)準(zhǔn)。
Nous sommes fermement convaincus que sous sa conduite compétente, cette séance produira des résultats.
我們堅(jiān)信,在她得力領(lǐng)導(dǎo)下,本次議將取得實(shí)際成果。
L'article 2 parlait de la conduite ??illicite?? de ??toute personne??.
第2條草案涉及“何人”作出“不合法”行為。
Le premier est tenu d'avoir vis-à-vis du second, une conduite conforme à sa déclaration.
采取行動(dòng)做出承認(rèn)國(guó)家有義務(wù)對(duì)承認(rèn)對(duì)象采取符合它宣稱行動(dòng)。
Dans la mesure du possible, les différents organes devraient coopérer à la conduite des enquêtes.
只要有可能,應(yīng)采取機(jī)構(gòu)間合作調(diào)查方法。
Nous sommes s?rs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我們相信,安理工作將在你英明領(lǐng)導(dǎo)下得到成功指導(dǎo)。
Nous demandons à Isra?l de réexaminer sa conduite et sa stratégie face à l'Autorité palestinienne.
我們呼吁以色列重新審其在同巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)打交道時(shí)行為和戰(zhàn)略。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.
7 法官不得作出盡力執(zhí)行司法職責(zé)不容行為。
L'auteur, sous ses modalités diverses, sera passible de la peine prévue pour la conduite punissable.
對(duì)上文界定正犯,將按照為所涉應(yīng)加以懲罰行為規(guī)定處罰加以懲處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com