伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

choquer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

choquer TEF/TCF

音標(biāo):[∫?ke]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 choquer 的動詞變位
v. t.
1. 碰, 撞, 沖撞, 撞擊:
choquer les verres 碰杯

2. (精神上)剌激, 打擊
3. 頂撞, 冒犯, 觸犯, 得罪:

choquer qn par ses paroles 說話得罪某人
Cette fa?on d'agir l'a choqué. 這種做法冒犯了他。


4. 使不舒服, 使不快, 激起反感受; 違反, 違背:
choquer le bon sens 違反常情
choquer la raison 違理
Ces couleurs choquent la vue. 這些顏色很剌眼。
Ces propos choquent l'oreille. 這些話很剌耳。


5. choquer un cordage [海]松索, 松纜

se choquer v. pr.
1. 相撞, 相互沖突:
armée qui se choquent 互相沖突的軍隊
Les bateaux se choquaient. 船只互相碰撞。


2. 被冒犯, 被觸犯:
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous para?t indiscrète. 即使的問題問得不, 請別介意。

常見用法
la mort de sa mère l'a choqué他母親的去世打擊了他

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
想:
  • bousculer   v.t. 推,撞,擠;弄亂,弄翻;使忙亂

形容詞變化:
choquant, choquante
近義詞:
blesser,  cogner,  frapper,  heurter,  déplaire,  froisser,  indigner,  offusquer,  scandaliser,  offenser,  ébranler,  secouer,  commotionner,  désobliger,  piquer,  taper,  traumatiser,  perturber,  effaroucher,  indisposer

se choquer: s'offenser,  se froisser,  froisser,  formaliser,  hérisser,  offusquer,  

反義詞:
cadrer,  chatouiller,  charmer,  plaire,  séduire,  convenir,  édifier,  amadouer,  border,  bordé,  complaire,  concilier,  engager,  flatter,  s'emparer,  complaisant,  engagé,  flatté,  plaisant,  plus
想詞
heurter碰撞;déplaire不討人人討厭;effrayer使害怕,使驚恐;décevoir使失望,辜負(fù);déranger弄亂;surprendre撞見;blesser使受傷,打傷;plaire使愛,使高興,使中意;émouvoir使動,搖動;gêner使感到不舒服,妨礙;rassurer使安心,使放心;

Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.

而這次看卻令我很震撼,看法完全改變。

Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.

這一悲劇深深觸動了瑞士人民。

Nous avons tous été choqués par ces meurtres.

我們所有人對這些謀殺行為感到震驚。

C’est donc une morte dissimulée qui passe inaper?ue et ne choque personne.

這種死亡隱蔽性很強,誰看不見,人們因此無動于衷了。

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

這讓她心靈大震,畢竟是看到自己父親的遺骨被人敲碎!

Attention si des enfants sont à vos c?tés, certaines images peuvent choquer.

如果您的孩子正在身邊,請注意,某些畫面可能使其受到驚嚇。

Aujourd'hui, des mois plus tard, nous sommes encore choqués.

兩個月后的今天,我們?nèi)匀桓械秸痼@。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous para?t indiscrète.

即使的問題問得不介意。

Les crimes qui choquent l'opinion mondiale doivent toujours être punis.

激起世界輿論公憤的罪行永遠(yuǎn)都要受到懲罰。

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous para?t indiscrète.

即使我的問題問得不, 別介意。

Au cours du débat qui suit, les délégations se déclarent toutes choquées.

在接下來的辯論中,所有代表團(tuán)都表示了極大的震驚。

Les événements tragiques du 11 septembre ont vraiment choqué et indigné la communauté internationale.

11日的悲劇性事件震驚和激怒了國際社會。

Nous devons éliminer les subventions à la culture du coton, qui sont véritablement choquantes.

我們必須消除真正荒唐的棉花補貼。

Cette fa?on d'agir l'a choqué.

這種做法冒犯了他。

La cruauté des crimes commis en Ituri et dans le Kivu choque la conscience humaine.

在伊圖里和基伍地區(qū)所犯罪行之殘酷震撼人類良知。

La communauté internationale était profondément choquée et a exigé l'établissement des faits entourant les événements.

國際社會深為震驚,強烈要求了解事實真相。

Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.

這消息是如此令人悲痛和震驚。

Dans bien des cas, l'intensité de la violence choque.

在許多情況下,暴力的程度令人震驚。

La récente agression sauvage israélienne au Liban a choqué le monde.

最近,以色列公然侵犯黎巴嫩,震驚世界。

Bien s?r,il montre aussi souvent des images délicieuse,dans ce cas c'est peut être la beauté qui nous choque également.

所以,一個這樣的包裝袋,設(shè)計是成功的,但別人做的是成功的,由此,人們就因此忽略。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,迎向我們指正。

顯示所有包含 choquer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。