伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

aux

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

aux

音標(biāo):[o]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
àles的縮合形式, 見(jiàn)à
une tarte aux pommes 蘋果派
Elle est allée aux toilettes. 她去衛(wèi)生間了。
Elle a mal aux yeux.她眼睛疼。


Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

這項(xiàng)援助提供給所有要求獲得援助的人,不分男女。

Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

這一辦法對(duì)債務(wù)國(guó)債權(quán)國(guó)均有利。

Il s'adresse aux employeurs comme aux chercheurs d'emplois.

它既雇主,求職者。

Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.

我們?cè)趩?wèn)題困難面前不會(huì)絕望。

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

協(xié)助完成面向貧窮家庭兒童的支助工作。

Elle a montré aux états et aux peuples la voie à suivre.

它為各國(guó)各民族指明了正確方向。

Encore une fois, ces dispositions s'appliquent aux hommes comme aux femmes.

這方面不存在性別歧視。

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

請(qǐng)說(shuō)明屬安的列斯群島是否為單親家庭提供津貼。

Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.

我們有幾個(gè)問(wèn)題要問(wèn)主管人道主義事務(wù)副秘書長(zhǎng)。

Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

這個(gè)機(jī)構(gòu)滿足行動(dòng)小組各位專家人員的一些需要。

D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).

為女孩人提供較好的生活出路,例如就業(yè)、教育等。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各組織帶著捐款附加的條件進(jìn)行工作面臨著大堆的困難。

Il?faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

應(yīng)繼續(xù)將貿(mào)發(fā)會(huì)議的貿(mào)易談判工作作為重點(diǎn)工作。

L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.

這兩個(gè)領(lǐng)域的任命都有一般條件規(guī)定,對(duì)男女都有競(jìng)爭(zhēng)性。

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

這些保藏對(duì)研究人員有機(jī)會(huì)觸到海洋遺傳資源非常重要。

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

這個(gè)司將為維持平行動(dòng)部外勤支助部以及外地特派團(tuán)提供服務(wù)。

IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.

IS3.41 與參觀事務(wù)相關(guān)的活動(dòng)由新聞部負(fù)責(zé)。

Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.

科索沃將完全融入?yún)^(qū)域構(gòu)架,特別是經(jīng)濟(jì)合作架構(gòu)。

Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.

很難賦予工作人員協(xié)會(huì)個(gè)人所享受的訴訟權(quán)。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我們呼吁各方停止向各戰(zhàn)斗派別出售武器。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 aux 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。