Cette nouvelle les a attristés.
這消息使他們很悲。
Cette nouvelle les a attristés.
這消息使他們很悲。
Cette nouvelle nous a fortement attristés et choqués.
這消息是如此令人悲痛。
Son départ m'a vraiment attristé.
他的開使我十分悲。
Comme tous ici, j'ai été attristé par sa disparition soudaine.
與各位一樣,我對他的世感到悲痛。
Mon gouvernement est profondément attristé par le décès du Président du Kosovo, M.?Ibrahim Rugova.
我國政府對科索沃總統(tǒng)易卜拉欣?魯戈瓦先生去世深感悲痛。
Nous sommes profondément attristés par cette tragédie.
我們對這一令人心碎的事件發(fā)生深感痛心。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麥人民對此感到憤怒悲哀。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
而令我們感到難過的是,我們的以為是錯的。
Je suis attristé par le décès prématuré du Président Levy Patrick Mwanawasa.
我為利維·帕特里克·姆瓦那瓦薩總統(tǒng)猝去世感到悲痛。
Mais nous sommes tout aussi profondément attristés par l'assassinat du ministre libanais.
但是,我們也對黎巴嫩的部長遭到刺殺感到同樣悲。
Nous sommes attristés par les pertes matérielles et les souffrances infligées aux civils innocents.
我們對無辜平民的物質(zhì)損失遭受的苦難感到痛心。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我們悼念亡者,同情幸存者的苦難。
Nous sommes profondément attristés par la perte considérable en vies humaines et en biens matériels.
巨大的生命財產(chǎn)損失使我們深感悲痛。
Nous sommes profondément attristés par les pertes tragiques de vies humaines, y compris d'enfants.
我們對人民生命的損失、特別是兒童生命的損失極為悲痛。
Nous sommes attristés par la mort d'un de nos compatriotes à Kandahar, la semaine dernière.
就在上個星期,我們在坎大哈省痛失了我們的一位軍人。
Nous condamnons et sommes attristés par chaque vie civile perdue, qu'elle soit palestinienne ou israélienne.
我們對每一個平民,不管是巴勒斯坦平民或以色列平民的生命損失都表示譴責(zé),感到悲痛。
Et nous étions attristés de voir l'Afrique du Sud sous le régime révoltant de l'apartheid.
我們曾經(jīng)痛心地看到南非處于令人憎惡的種族隔政權(quán)的統(tǒng)治下。
"Nous sommes profondément attristés d'annoncer que Steve Jobs s'est éteint aujourd'hui", a déclaré Apple dans un communiqué.
我們深深地悲哀的宣布斯蒂文喬布斯先生已經(jīng)在今天去世,蘋果公司在公報(官報)中宣布。
Les états fédérés de Micronésie sont profondément attristés par le décès du Roi Tupou IV, du Royaume des Tonga.
密克羅尼西亞聯(lián)邦對湯加王國國王圖普四世的逝世深感悲。
Il s'est déclaré "particulièrement attristé et choqué de ce vol, une atteinte intolérable au patrimoine culturel universel de Paris".
他個人表示“對這起盜竊事件憂慮”,并稱“對于巴黎文化遺產(chǎn)來說,這是一次巨大的損失。”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com