Les journaux antisémites exaltent le ?faux patriotique? du lieutenant-colonel Henry.
敵視猶太人的報(bào)紙贊揚(yáng)亨利中校提供了“愛(ài)國(guó)主義的偽證”。
Les journaux antisémites exaltent le ?faux patriotique? du lieutenant-colonel Henry.
敵視猶太人的報(bào)紙贊揚(yáng)亨利中校提供了“愛(ài)國(guó)主義的偽證”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地視為猶太主義的
事件也發(fā)生了。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特魯蒙個(gè)
猶太主義者,甚至可以
法國(guó)
猶太復(fù)國(guó)主義的鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
這種言論和猶太人的政治綱領(lǐng)
分不開(kāi)的。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
毆打同時(shí)加以
猶太主義的辱罵和納粹式的行禮。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我們也決不能在惡毒的猶太宣傳面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
該中心有一個(gè)監(jiān)測(cè)猶行為的專門單位。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我們以為過(guò)去那些猶太和
猶太復(fù)國(guó)主義的言論已經(jīng)銷聲匿跡。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
兩家猶太人擁有的銀行的倒閉……觸發(fā)了一些人的猶太主義言行……”。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
據(jù)宗教和公共政策研究所稱,政府在起訴猶太主義罪行中經(jīng)常執(zhí)行這些法律。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤成為一個(gè)隨處可聽(tīng)到最惡毒的
猶太言論的源頭。
Aux états-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5?% après avoir régressé pendant trois ans.
在美國(guó),猶太主義事件增加2.5%,而在此之前類似事件曾連續(xù)三年減少……”。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行為已經(jīng)不足為奇,而且相當(dāng)一部分民眾信奉猶太主義。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排猶主義暴行和言論愈演愈烈而且正在世界范圍獲得支持。
Il compara?t devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前在巴黎的一間小酒館與
顧客口角,因有
猶太人言論而出現(xiàn)在此次的審判法庭中。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一個(gè)具有公然鼓吹種族主義,猶太和仇外的綱領(lǐng)的政黨
新力量。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委員會(huì)關(guān)切地注意到,比利時(shí)發(fā)生了一些種族主義、仇外心理、猶太人和
穆斯林的行為。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表團(tuán)于種族主義、
猶太人和仇外行動(dòng)有所增加的情況表示關(guān)注,委員會(huì)
此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委員會(huì)關(guān)切地注意到,比利時(shí)發(fā)生了一些種族主義、仇外心理、猶太人和
穆斯林的行為。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de fa?on prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安的,
猶太活動(dòng)的浪潮主要出現(xiàn)于歐洲和中東。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com