Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各國(guó),我們學(xué)校建筑都存在抗震
缺陷。
Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.
在世界各國(guó),我們學(xué)校建筑都存在抗震
缺陷。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在,
持和反對(duì)穆巴拉克
兩派之間
沖突再起,且更加激烈。
En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.
很明顯,接種疫苗志愿者將成為少數(shù)派,也許十個(gè)人里只有四個(gè)人愿意。
En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.
2009年則是一名路人被警察誤傷死于倫敦。
La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.
北京政策“點(diǎn)燃”了巴黎,政客們與知識(shí)分子們之間
意見(jiàn)分歧沖破了黨派之別。請(qǐng)看
持者與反對(duì)者
理論。
La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents h?tels de Copenhague.
哥本哈根市政府還是實(shí)行了反賣淫舉措,并為此向哥本哈根
不同旅館發(fā)放明信片。
De surcro?t, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti?violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.
除此之外,還建立了一個(gè)網(wǎng)絡(luò),把公共事業(yè)、反暴力中心和打擊對(duì)婦女暴力行為協(xié)會(huì)連接到一起。
Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en ?uvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.
聯(lián)合國(guó)反恐在線手冊(cè)在幫助各國(guó)執(zhí)行《聯(lián)合國(guó)全球反恐戰(zhàn)略》方面也一直非常有。
Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti?violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.
時(shí)起,反暴力中心和婦女庇護(hù)所
熱線電話數(shù)據(jù)收集活動(dòng)增加了,各大區(qū)
調(diào)查活動(dòng)也增加了,如上述艾米莉亞-
馬涅大區(qū)進(jìn)行
調(diào)查。
Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti?violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.
在這一領(lǐng)域內(nèi)值得一提是艾米莉亞-
馬涅大區(qū)取得
成就,該大區(qū)在每個(gè)省
設(shè)了一個(gè)反暴力中心,為整個(gè)網(wǎng)絡(luò)提供大區(qū)協(xié)調(diào),并對(duì)這一現(xiàn)象
某些方面進(jìn)行了深入
分析。
Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne?et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.
此外,馬里政府還通過(guò)一些列措施,保障對(duì)孕婦和不滿5歲孩子進(jìn)行免費(fèi)剖腹產(chǎn)手術(shù)和結(jié)核病治療,免費(fèi)進(jìn)行抗逆轉(zhuǎn)錄病毒治療和瘧疾治療。
Cette session faisait suite au lancement de la “bo?te à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.
這次會(huì)議是啟用反垃圾郵件“工具箱”后后續(xù)行動(dòng),“工具箱”
啟用被視為幫助決策者、監(jiān)管者和業(yè)界恢復(fù)對(duì)互聯(lián)網(wǎng)和電子郵件
信任
一個(gè)更大范圍內(nèi)
舉措
第一步。
La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les?problèmes liés à la corruption et à son incidence sur?une bonne gouvernance, eu égard en particulier à?l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et?les pays en transition.
大會(huì)目標(biāo)是加強(qiáng)各項(xiàng)反腐敗活動(dòng)
協(xié)調(diào)和國(guó)際合作,包括向各國(guó)議會(huì)提供援助,以擬訂立法和技術(shù)合作項(xiàng)目,以及查明與腐敗有關(guān)
問(wèn)題及其對(duì)善政
影響,尤其關(guān)注對(duì)發(fā)展中國(guó)家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國(guó)家
經(jīng)濟(jì)和體制穩(wěn)定產(chǎn)生
影響。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com