伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

accroche

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

accroche

音標(biāo):[akr?∫]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accroche可能是動詞accrocher變位形式


n. f.
(廣告或報刊文章中)引注目之處;簡單醒目的廣告語

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上還有屋子里都掛上燈籠。

Ta jupe qui est en plissée accroche dans mon armoire.

你那條有褶子的裙子在我的衣櫥里面。

Elles rechignent à le faire parce qu'elles s'accrochent à la tradition.

她們不愿這樣做是因為她們固守傳統(tǒng)。

On accroche des lanternes au plafond.

我們在天花板上了燈籠。

Cette publicité accroche.

這條廣告吸引

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已經(jīng)發(fā)生變化,但以色列抱著過去不放。

Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.

國際媒介靠一個行動的失敗養(yǎng)活自己。

S'ils s'accrochent à leurs armes, les autres feront de même, même si c'est contre leur gré.

如果它們堅持擁有這些武器,那么其他國家即使不愿意也將這樣做。

Dans certains cas, ces?parachutes s'accrochent à la végétation ou à des débris et ne tombent pas au?sol.

在有些情形中,這些降落傘掛在樹木或碎(石)片上,無法落到地面。

Seule une minorité très réduite d'états s'accroche à des positions extrémistes et rejette toute modification du droit de veto.

只有數(shù)目很小的國家繼續(xù)支持最大限度的保留原有特權(quán)的立場,拒絕對否決權(quán)進(jìn)行任何改革。

On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.

我們驚奇的發(fā)現(xiàn)公眾評價極為一般的《神探阿代爾》依然徘徊在榜單前幾位。

Tu l’accroches à ton poignet, et pour conna?tre l’heure, il te suffit de regarder les chiffres indiqués par les aiguilles.

你把手表系到手腕上,只需要看看表針指示的數(shù)字便可用來看時間。

M.?Tandon a défendu l'idée selon laquelle il convenait de délégitimiser le modèle actuel du Consensus de Washington auquel s'accrochent ces institutions.

Tandon先生力言應(yīng)取消這些機(jī)構(gòu)所宣揚(yáng)的華盛頓共識的合法性。

Mais Babou s’accroche, bien décidée à regagner l’estime de sa fille et à lui offrir un cadeau de mariage digne de ce nom.

最終,她在困境中堅持了下來,重新贏得女兒的尊重,并為女兒準(zhǔn)備了一份體面的結(jié)婚禮物。

C'est une occupation qui s'accroche à des politiques qui rappellent celles de l'ère des ténèbres et du chaos et qui pourraient même nous y ramener.

這種占領(lǐng)所依賴的政策起黑暗和混亂時代的政策,甚至可能使我們重新回到那個時代。

La cause palestinienne est trahie par des dirigeants qui s'accrochent au pouvoir en attisant les vieilles animosités et en détruisant les oeuvres utiles accomplies par d'autres.

那些通過加深宿怨和破壞他良好努力緊緊抓住權(quán)力不放的領(lǐng)導(dǎo)背叛了巴勒斯坦事業(yè)。

Comme le montre le rapport, l'opposition s'accroche à l'espoir de reprendre le pouvoir bien qu'elle ait été battu aux élections, et elle emploie des méthodes conflictuelles.

可以從報告中看出,反對派甚至在選舉失敗后仍希望再次奪取政權(quán),它所依賴的是對抗做法。

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道為什么街上的小販,力車夫,以及所謂的導(dǎo)游總是傍著老外,因為我們是唯一可以敲詐或者因同情而施舍的。

De même, les noms, les logos, les marques de commerce, les accroches publicitaires et les symboles d'une société ou autre entité peuvent servir à perpétrer une fraude.

同樣,一家公司或其他實體的名稱、標(biāo)識、商標(biāo)、標(biāo)語和標(biāo)記也可用于實施欺詐。

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

節(jié)屬于玩笑,笑話,惡作劇和媒體的虛假新聞。孩子們互相在背上掛紙做的小魚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accroche 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。