La durée de trois?semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建議的三周時(shí)間的培訓(xùn)應(yīng)能使這一要求得到滿足。
La durée de trois?semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建議的三周時(shí)間的培訓(xùn)應(yīng)能使這一要求得到滿足。
Tout lui réussit à souhait.
一切如他所的那樣成功了。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répondre à ce souhait.
如果沒有人,
將認(rèn)
委員會(huì)愿
此行事。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répond à ce souhait.
如果沒有人,
將認(rèn)
委員會(huì)愿
此行事。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait.
如果沒有意見,
就認(rèn)
,委員會(huì)
此行動(dòng)。
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite répondre à ce souhait.
如果沒有人,
認(rèn)
委員會(huì)想這樣做。
S'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission entend répondre à ce souhait.
如果沒有人,
就認(rèn)
委員會(huì)愿意這樣做。
Il a également réitéré, à diverses reprises, le souhait de se rendre en Iraq.
他也無數(shù)次表示過,他訪問伊拉克。
Les décisions sur l'ordre du jour ainsi que le Conseil économique et social en témoignent à souhait.
議程方面以及與經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)有關(guān)的決定充分證明了這一事實(shí)。
Cet objectif constitue une politique d'état et répond à un souhait collectif du peuple de la nation argentine.
這項(xiàng)目標(biāo)構(gòu)成國家政策,并符合阿根廷人民的集體愿。
Un aussi large éventail démontre à souhait la sollicitude, pour ne pas dire la préférence, apportée à mon pays.
自愿人員來自四面八方,明確映了
國的關(guān)注、甚至偏愛。
Six ans après, nous pensons que le moment est venu de mettre peu à peu ce souhait en pratique.
六年過去了,們認(rèn)
現(xiàn)已到了逐步采取切實(shí)措施,將愿
轉(zhuǎn)變
現(xiàn)實(shí)的時(shí)候了。
Cet objectif immuable constitue une politique d'état et répond à un souhait collectif du peuple de la nation argentine.
這項(xiàng)一貫?zāi)繕?biāo)構(gòu)成國家政策,并符合阿根廷人民的集體愿。
Je rappelle que nous ferons preuve de souplesse de fa?on à répondre aux souhaits des délégations.
重申,
們將保持靈活,以滿足代表團(tuán)的要求。
Nous espérons que nos amis au sein de la communauté internationale aideront le Pakistan à concrétiser ce souhait.
們
們?cè)趪H社會(huì)中的朋友們將幫助巴基斯坦實(shí)現(xiàn)這一愿
。
Nous appelons donc la communauté internationale à répondre d'urgence au souhait de ces états de créer de nouvelles zones.
因此們緊急呼吁國際社會(huì)重視
建立新無核武器區(qū)的國家的愿
。
Tous les programmes d'aide extérieure visent à soutenir le souhait instinctif des Tokélaouans d'accro?tre l'autonomie économique de leur territoire.
所有外部援助方案都是了支持托克勞人改進(jìn)領(lǐng)土經(jīng)濟(jì)自足的本能愿
。
Nous sommes prêts à l'aider à réaliser ses aspirations conformément à ses priorités nationales et conformément à ses souhaits librement exprimés.
們隨時(shí)準(zhǔn)備幫助他們按
自己國家的優(yōu)先次序和自由表達(dá)的意愿,實(shí)現(xiàn)這些愿
。
Conformément à ce souhait, le Japon proposera à l'Assemblée du millénaire un nouveau projet de résolution pour l'élimination des armes nucléaires.
根據(jù)這一愿意,日本將在千年大會(huì)上提交一份關(guān)于銷毀核武器的新決議草案。
La diffusion des données spatiales doit être déterminée par la demande pour que les informations répondent à un souhait et soient exploitées.
應(yīng)該有的放矢地開展空間信息傳播工作,確保信息是方所需要的,因而可以得到應(yīng)用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com