Elle rit à propos de tout et de rien.
她無緣無故發(fā)笑。
Elle rit à propos de tout et de rien.
她無緣無故發(fā)笑。
Ca n’est pas un problème à propos de la porte.
這根本不是一個門的問題。
Il a un air sceptique à propos de cette affaire.
他對這件事表示懷疑。
I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
世衛(wèi)組織,下述哪種說法是正確的?
II. à propos de la géographie fran?aise, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?
根據(jù)法國地理知識,下述哪表述是正確的?
Il n'y a rien à signaler de nouveau à propos de cet article.
目前沒有本款最新進(jìn)展的報告。
Congrès national à propos de la question du Darfour.
除了政府對軍事解決的明確承諾之外,蘇丹人民解放運動和全國大會黨也達(dá)爾富爾問題上存分歧。
La FRC a fait rapport à propos de ces activités.
家庭研究理事會報告了活動情況。
Elles disent la même chose à propos de l'Iraq.
它們也對伊拉克說了同樣的話。
Diverses propositions ont été formulées à propos de ce paragraphe.
就這一款提出了許多建議。
Les points de vue exprimés à propos de cet indicateur divergent.
該指標(biāo)的意見分歧較大。
La discrimination se manifeste aussi à propos de l'orientation sexuelle.
“向”方面也存著歧視。
Des craintes, cependant, ont été émises à propos de cette approche.
但對這種做法提出了疑問。
Plus précisément, je voudrais dire quelques mots à propos de Belgrade.
我現(xiàn)簡要具體地談?wù)?/span>貝爾格萊德。
La France a exprimé des réserves à propos de cet alinéa.
法國表示對這一款有保留。
Plusieurs questions ont été soulevées à propos de son libellé.
對該草案的措辭提出各種問題。
J'ai quelques annonces à faire à propos de notre calendrier.
我對裁談會的時間安排有一些情況需要宣布。
Une question a été posée à propos de la cour d'appel.
有人提出一個與上訴法院相的問題。
Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.
我們愿意就這一方案同每個人合作。
Les problèmes qui se posent à propos de l'eau sont urgents.
國際社會面臨著許多緊迫的用水問題。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com