Les données événementielles reflètent des phénomènes rares mais significatifs, dont les statistiques à grande échelle ne rendent pas suffisamment bien compte.
基于事件的數(shù)據(jù)能夠把握住大而罕見的、大規(guī)模統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)難以反映的現(xiàn)象。
Les données événementielles reflètent des phénomènes rares mais significatifs, dont les statistiques à grande échelle ne rendent pas suffisamment bien compte.
基于事件的數(shù)據(jù)能夠把握住大而罕見的、大規(guī)模統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)難以反映的現(xiàn)象。
Les participants aux consultations ont souligné la nécessité d'utiliser quatre types de données: statistiques socioéconomiques, y compris les données des recensements; statistiques administratives et données provenant des enquêtes nationales; données d'enquête et de sondage; opinion de groupes d'experts et données événementielles.
參加磋商的與會(huì)者強(qiáng)調(diào)了利用下列四類數(shù)據(jù)的要性:社會(huì)經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),包括人
普查、國(guó)家調(diào)查和行政統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)、普查和民意測(cè)驗(yàn)、專家小組判斷和基于事件的數(shù)據(jù)。
Dans le Plan intégré de lutte contre la traite d'êtres humains, dont l'objectif est d'éviter toute forme de tourisme sexuel en provenance ou en direction de notre pays, figurent des mesures d'information et de sensibilisation visant les voyagistes, les organisations événementielles, les rencontres sportives, les congrès et les autres événements nationaux ou internationaux.
為了杜絕西班牙境內(nèi)外的性旅游,《打擊販賣人綜合計(jì)劃》規(guī)定開展信息和宣傳運(yùn)動(dòng),
在旅行社和公共活動(dòng)組織者、運(yùn)動(dòng)會(huì)、大型會(huì)議以及國(guó)內(nèi)外群眾集會(huì)上;并且遏制這方面的需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com